Wednesday, November 05, 2008

Obama président - 米国の選挙結果、どう思う?

Une fois n’est pas coutume, je commente l’actualité à vif, l’élection d’un Noir à la présidence des Etats-Unis.
Je regardais les pré-élections principalement à travers le canal français (« mon » journal télévisé de France 2 du 20h de la veille tous les matins au petit déj sur internet)… et je dois dire que j’étais tout à fait d’accord avec mon ami David Pujadas, comme quoi McCain/Palin à la presidence serait une catastrophe pour le monde, et que le charismatique Barack ferait beaucoup mieux l’affaire.
Me voila à la pause du midi au boulot, confirmée dans ma bonne nouvelle… ce sera Barack, le premier Noir à devenir président des Etats-Unis. Et j'en parle avec mes collègues environnants. D’où une discussion passionnante sur la position du Japon sur cette élection ! Après quelques renseignements, voilà la position du gouvernement japonais, assez typique à mon avis : « Bush nous prenait très au sérieux, on aurait aimé son successeur (i.e. McCain !!) », « On veut garder la protection et le support des Etats-Unis, surtout en ce qui concerne les rapts de Japonais par les Nord-Coréens dans les années 80 » (j’imagine que ca ne vous dit pas grand-chose, mais le gouvernement nord-coréen a enlevé des civils japonais pour lui servir de traducteurs et autres dans les années 80 et a toujours renié les faits, jusque dernièrement quand certains sont réapparus après 20 ans. Apparemment le gouvernement Bush etait en train d’aider vers une reconnaissance de cet acte politiquement pas très correct).
Bon, d’accord, les Japonais ont leurs préoccupations… mais je réponds ce midi à mes collègues « mais que pensez-vous donc du programme de guerre en Irak ou du manque d’intérêt de Bush ou McCain dans un système de santé ou dans la protection de l’environnement ? »… choc… « ah bon, des rapts coréens, on entend beaucoup parler mais pas de ce dont tu parles, il fait mieux Barack ? Mais il ne faut pas nous en vouloir, on est une île depuis toujours, et on pense ainsi (c’est une reflexion assez souvent présentée)». OK, je ne leur en veux pas... mais plutôt aux médias.
Un petit coup d’oeil aux télés japonaises en ce soir d’élection d’un président noir aux E-U (oui je me répète), ça se confirme, les présentateurs invitent sur le plateau un « spécialiste américain des relations américano-nippones » pour demander si on doit s’inquiéter du changement…ahlala, ces médias qui façonnent les peuples !
Mais bon, mes amis/collègues, même s’ils ne sont pas enflammés sur la question m’ont rassurée en me disant apprécier l’événement historique qui se passait en ce moment.

Et pour rire un bon coup, voici une petite vidéo qui montre que les Japonais peuvent aussi etre de grands fans d'Obama, surtout s'ils viennent d'une petite ville du nom d'Obama au Japon!
珍しく、今日のニュースを解説します。米国の選挙。初めて黒人が大統領として選ばれたこと、どう思いますか。私は、ヨーロッパ人の80%(かな)と同じく、オバマ氏を応援していました。
毎朝、朝ごはんを食べながら、インターネットでフランスのニュースを見ています。ニュースキャスターは、アメリカの現在問題などを興味深く説明しながら、選挙前の(オバマ応援っぽく)ニュースをずっとしていました。
今日のお昼、選挙の結果が出て、オバマ氏が選ばれたことに喜んでて、回りの同僚に話をかけました。「オバマ氏が勝利したよ。日本人としてどう思う?」。同僚は「日本はブッシュ派だよ。マケインが勝ったほうが安心だったけど」...私にはショックだった。アメリカ以外、マケインを応援する国もあるの?って思った。で「けど、イラク戦争継続、社会保険に反対、環境問題に無関心はどう思うの?」って聞いたら、「それは日本のニュースであまり聞いていないからよく分からない。拉致問題のこといろいろやってくれるし、ブッシュはよく日本を守るから、今のままが良いとよくテレビで聞いてたよ。日本は島国だから(この言い訳は日本人はよく言うでしょう?)」。「しかし、私たちも個人的には、オバマ氏が勝利したことってうれしいよ。」って言われてよかった(私の顔を見て、最後に慰めたほうが良いか思われたかもしれないが...)。
それで、今晩家に帰ったら、日本のテレビ(NHK)を見たら、やはり日米関係のスペシャリストがよばれて、「今後、安心しても良いの?」という質問に答えてました。答えは:「拉致の問題などは、ブッシュほど興味を持ってくれないと思いますが、大丈夫だと思います。オバマ氏はブッシュと違って、国際的な人なので、楽観的に将来を見て良いと思います」...

実は、フランスのニュースで発見したのはこのビデオ、日本にもよく積極的にオバマ氏に応援している人もいっぱいいるね!

10 comments:

Marin said...

J'aime bien la petite chanson, promis je ferai un tour à Obama lors de ma prochaine visite au Japon.

J'imagine que le point de vue des Japonais est compréhensible vu que tu connais ce que tu perds et que tu ne connais pas encore ce qui va le remplacer.

J'espère qu'en tout cas, le monde tournera un petit peu plus rond.

(tu reviens à la fin de l'année?)

shigeru said...

私もオバマ氏を応援してました!

“I Have a Dream”の演説で有名なキング牧師が、人種差別の撤廃と各人種の協和という理想を掲げてから約50年・・・

日本の拉致問題も重要だけど、今回のこの選挙で世界が平和になるための重要な1歩を踏み出した気がします。

Tsuru said...

ジョン・マケインが戦争大統領になるのは確実と聞いたことがあったので、オバマさんになってよかったと思う。しかも、マケインさんは72才で歳もとりすぎていると思う。

Corine said...

Aah j'adore le grain de folie de nos amis nippons! Le refrain va me trotter dans la tete tout l'apres-midi, c'est sur!
Ahh lalalala Obama ah lalalala Obama!
Par contre, ce que tu me dis sur les médias japonais est dingue ne me surprend guere car Mimi me dit la meme chose sur les medias US...donc il ne faut pas etre insulaires pour voir les choses comme cela.
Gros bisous Laureline et on se voit dans a peine plus d'un mois! J'aurai le temps de preparer mon appart pour qu'on y fasse un petit diner gastronomico-papote!

YUME said...

For the first time in a long while, I visited your blog page.

I believe almost Japanese people (especially the young)are behind president Obama. However the Japanese government and the ruling parties would be behind MacCain.

Now, we are interested in the change of America. Everyone expect that he stop the war.

linou said...

Marinou, je te vois bien danser avec les Obamaiens sur la petite chanson! Si l'election d'Obama te donne envie de revenir plus vite au Japon, ca augmente ma petite joie personnelle de le voir president bientot... En tout cas, on se verra bien avant devant une bonne biere et une fricadelle?

しげる君、キングは素敵だったね。50年前、アメリカの黒人はどれぐらい苦労していたか想像はできないね。世界の平和はまだ難しいけど方向として向かっていますね。今度会った時に、拉致問題などについて、しげるさんの意見を聞きたいなぁ。会計のことも聞こうかなぁ。

つるちゃん、さすが私と同じ意見だね!今度若いオバマ君はどうやって世界を変えるのかは楽しみだね。

Corine, prete pour le diner gastronomico-papote dans ton nouvel appartement! C'est marrant de lire qu'ils n'ont pas un esprit plus large aux US, mais pas trop surprenant je dois dire. La co-listiere de McCain avait bien dit "L'Afrique est le nom d'un pays"?

Yume, お久しぶり!Thank you very much for leaving a comment on my blog. I am glad to read from you that most people were behind Obama. I suppose it can be quite difficult for the government to officially support a party that is not historically an ally (even though the members of the government might individually support the change).

Bunta said...

Bonjour, c'est la première fois que je post sur ce blog. J'ai trouvé les résultats d'une enquête d'opinion sur ce sujet.
http://www.guardian.co.uk/world/2008/oct/17/uselections2008-barackobama1
http://www.yomiuri.co.jp/feature/20080116-907457/news/20081022-OYT1T00488.htm
Cette enquête a été menée en Septembre et Octobre dans 8 pays. Au Japon, 61% pour Obama et 13% pour McCain.

久しぶりのフランス語で疲れたので(笑)、あとは日本語で。実際、私の身近な人間たちと話していた限りでは、圧倒的にObama支持でしたよ。日本で61%対13%というのは妥当な数字だと思います。
ところで、ベルギーでは他の7カ国とは異なり、ブッシュ政権時代にアメリカへの印象が良くなっているのですが、意外ではありませんか?

linou said...

Bunta,
Merci pour ton commentaire très instructif! Contente de savoir que les Japonais étaient personnellement en faveur d'Obama... Les médias etaient quand meme très froids à mon avis par rapport à ces élections ici au Japon (je ne sais pas si tu as vu les chaines françaises ou américaines par comparaison).
ぶんたさん、コメントありがとう!日本語もフランス語がよくわかっている日本人が私のブログを読んでいて、コメントまで書いてくれて、うれしいです。Guardianのコメントは非常に驚いて、うそと思っていました。私が知っているベルギー人の中で、全員Bushのことを反対しています。フランス語系の人だからかな?オランダ語系の人たちは違うのかな。オランダ語系の友達に聞いてみますね。

Bunta said...

Merci pour ta réponse, Linou.
J'ai ecrit que c'était bizzard que, selon l'article du Guardian, les opinions des belges sur les Etats-Unis sont devenus mieux pendant les 8 ans de la présidence de Bush. Mais j'ai compris pourquoi. Les chiffres sont simplement inversés. Au bas de l'article, on voit "We stated that 39% of Belgians polled said their opinion of the US had changed for the worse since the start of the Bush presidency, and 52% said it had changed for the better. Those figures should have been the other way round." Donc, 52% des belges pour 'worse' et 39% 'better', c'est possible, n'est-ce pas?

Je ne crois pas que les médias japonais étaient si froids, mais évidemment ils étaient quand même moins chaleureux que ceux de français. A mon avis, les positions des médias japonais étaient plutôt neutres sur ces élections. Je suis sûr que les présentateurs des télés japonaises auraient demandé si on doit s'inquiéter après McCain avait été élu.

La politique extérieure américaine en Asie souvent change beaucoup après l'élection présidentielle, et ça peut transformer dramatiquement la relation entre le Japon et les Etats-Unis. La relation nippo-américaine n'est pas seulement de sécurité. Dans le domaine économique, le parti démocrate tend à pratiquer une politique protectionniste et à prendre l'attitude sévère contre l'exportation japonaise. Cette possibilité aussi inquiète quelque japonais. Mais, en tout cas, la majorité des japonais croient qu'Obama est le meilleur choix. Les gens considèrent que les Etats-Unis ont besoin de 'Change'.

というわけで、ベルギーでブッシュ政権時代にアメリカへの印象が良くなったというのは間違いでした。Guardianが数字を逆にして載せてしまったそうです。悪くなったのが52%、良くなったのが39%ということで、やはり悪化しています。
ところで、アメリカの大統領が変わると、アメリカのアジア政策が大幅に変更されることがよくあるので、その変わり方についてアジアの国々が神経質になるのは普通です。仮にMcCain氏が選ばれたとしても、NHKは日米関係の専門家を呼んで「大丈夫でしょうか?」って質問したはずです。まだ具体的な政策がはっきりしてないので、神経質にならざるを得ないとも思いますけどね。また、詳しくは書きませんが、歴史的に見ると、アメリカ政府が民主党政権の時よりも共和党政権の時の方が日米関係が良好であることが多いです。その観点から、日本にとって共和党政権が好ましいと言っている人もいますね。
ただ、戦争、不況、環境など色々な問題があるので、日本人の多数は、アメリカは大きく変わる必要があると思っていて、今回の選挙ではObama氏が大統領にふさわしいと思っていたはずですよ。

私の印象では、フランス語圏では、Bush嫌いがそのままMcCain嫌いにつながっていたような気がします。違うかな?

linou said...

Bunta, tout d'abord, contente de lire que le sondage était a l'envers. Et encore merci beaucoup pour tes idées sur le sujet! Ca donne un peu de vent nouveau sur ce blog de voir un point de vue japonais... et tu as raison, je pense bien qu'NHK se serait aussi posé la même question si Mc Cain avait été élu.
Je commence à me rendre compte de l'état d'"insécurité" (sans aucune connotation négative) du Japon par rapport aux pays d'Europe. Le Japon est vraiment isolé, et son économie est bien plus fortement liée aux E-U que la Belgique ou tout autre pays d'Europe.
Surtout que dernièrement, avec la crise mondiale, que je sens toucher de plein fouet les ménages japonais, il y a lieu de s'inquiéter ici de la politique américaine.
コメント、本当にありがとう。フランス語と日本語両方書いてくれると面白いね。ぶんたさんのコメントで、いろいろ分かってきました。反省するわ。私は偏見をいっぱい持っているって感じがしました。日本は先進国の島国で周りに「助けてくれる」国はいないよね。だから仕方なく自分を守ろうとするしかないですね。
ベルギーって間逆:EUを創立した国で、いつも回りを助け合っている考え方なので、アメリカ、アジア、どこにも何があっても、独立的な考え方の余裕があるね。
オバマ氏に戻ると、彼に対する期待が世界中であまりにも高すぎて大変けど1月19日はどうなるのが楽しみです。