Sunday, July 31, 2005

ganbaru

La recherche sur le cerveau au Japon... une anecdote. Le mot "ganbaru" est tres utilise au Japon et veut dire "faire de son mieux". Ca sous-entend que plutot que la reussite, la quantite d'effort impliquee dans un travail est importante. Une nuit blanche pour avancer dans un travail est tres bien vue meme si le lendemain, la production est diminuee... j'en viens au congres de Neuroscience... on etudie l'effet d'une nuit blanche sur des singes... et apparemment, la motivation est diminuee le lendemain! (honto, vraiment?!). A quand l'application pratique et la diminution des nuits blanches, avec augmentation de sommeil reparateur chez les chercheurs japonais?

日本神経科学学会行ってきたよ。そこでの逸話:日本人の研究者は、徹夜するのは好きだよね。ヨーロッパは結果が大事けど日本は結果より「頑張った」かどうかが大事ね。ある研究は猿に徹夜をやらせて、次の日のモチベイション(やる気)が下がるのが結果だったよ!徹夜よりちゃんとした寝たほうがいいね。いつ研究の結果が事実になるのかなあ。

Monday, July 18, 2005

Jour de la Mer

Aujourd'hui, jour de conge, jour de la mer, on va bien sur a la mer... voici une belle vue de la mer et des activites des Japonais en conge! Ce genre de voiture existe-t-il en Belgique? 今日は海の日だよね。だから海へ行った!大洋村はちょっとうるさくて汚いね。ここら辺には、車がないきれい海ある?知ったら教えてね!日本の車はおかしいね!ベルギーではそんな車見たことない。Posted by Picasa

Monday, July 04, 2005

Blog de ma copine japonaise

Voici le point de vue d'une Japonaise sur sa vie (et une partie de la mienne).
Ma copine Chizuko a aussi un blog... et elle commence a ecrire en anglais. Donc venez jeter un petit coup d'oeil et ajoutez un petit commentaire, ca lui fera plaisir et elle repondra d'office!! Il suffit de cliquer sur l'image pour y arriver!私の友人、つるちゃんのダイアリ!是非見てね。すごくかわいいね。http://www2.accsnet.ne.jp/~tsuru305/menu.html Posted by Picasa

Visite princiere

Mes amis le Prince Philippe, Jean-Claude Van Cauwenberghe, ministre de la region wallone et Marc Verwilghen, ministre federal sont venus me rendre visite a Tokyo. Nous avons fait en cet honneur une grande reception avec banquet a l'ambassade de Belgique. Facile de retrouver le prince Philippe dans la foule, il est bien entoure des cameras et se tient comme un i. Marc Verwilghen passe plus inapercu mais JC van Cauwenberghe est le plus facile a trouver: il faisait bien sagement la file pour remplir son assiette de bonne carbonade flamande avec des frites! Mmh! Ils ont profite aussi de leur passage au Japon pour aller visiter Morizo et Kikkoro, les deux mascottes de l'expo universelle de Aichi.
2週間前、ベルギーの王子様(写真の左)と二人の大臣が万博のため来日しました。そのきっかけで、東京の大使館でパーティを行いまして、私も招待されました!すごく一緒写真取りたかったが、もう学生ではなくて、大人の態度で、恥ずかしくて取らなかった!
まあ、ベルギー人がいっぱい集まって、何人と話せたのでよかった。それとも、バンケットがあって、ベルギー料理もいっぱい食べられた。Posted by Picasa