Wednesday, November 05, 2008

Obama président - 米国の選挙結果、どう思う?

Une fois n’est pas coutume, je commente l’actualité à vif, l’élection d’un Noir à la présidence des Etats-Unis.
Je regardais les pré-élections principalement à travers le canal français (« mon » journal télévisé de France 2 du 20h de la veille tous les matins au petit déj sur internet)… et je dois dire que j’étais tout à fait d’accord avec mon ami David Pujadas, comme quoi McCain/Palin à la presidence serait une catastrophe pour le monde, et que le charismatique Barack ferait beaucoup mieux l’affaire.
Me voila à la pause du midi au boulot, confirmée dans ma bonne nouvelle… ce sera Barack, le premier Noir à devenir président des Etats-Unis. Et j'en parle avec mes collègues environnants. D’où une discussion passionnante sur la position du Japon sur cette élection ! Après quelques renseignements, voilà la position du gouvernement japonais, assez typique à mon avis : « Bush nous prenait très au sérieux, on aurait aimé son successeur (i.e. McCain !!) », « On veut garder la protection et le support des Etats-Unis, surtout en ce qui concerne les rapts de Japonais par les Nord-Coréens dans les années 80 » (j’imagine que ca ne vous dit pas grand-chose, mais le gouvernement nord-coréen a enlevé des civils japonais pour lui servir de traducteurs et autres dans les années 80 et a toujours renié les faits, jusque dernièrement quand certains sont réapparus après 20 ans. Apparemment le gouvernement Bush etait en train d’aider vers une reconnaissance de cet acte politiquement pas très correct).
Bon, d’accord, les Japonais ont leurs préoccupations… mais je réponds ce midi à mes collègues « mais que pensez-vous donc du programme de guerre en Irak ou du manque d’intérêt de Bush ou McCain dans un système de santé ou dans la protection de l’environnement ? »… choc… « ah bon, des rapts coréens, on entend beaucoup parler mais pas de ce dont tu parles, il fait mieux Barack ? Mais il ne faut pas nous en vouloir, on est une île depuis toujours, et on pense ainsi (c’est une reflexion assez souvent présentée)». OK, je ne leur en veux pas... mais plutôt aux médias.
Un petit coup d’oeil aux télés japonaises en ce soir d’élection d’un président noir aux E-U (oui je me répète), ça se confirme, les présentateurs invitent sur le plateau un « spécialiste américain des relations américano-nippones » pour demander si on doit s’inquiéter du changement…ahlala, ces médias qui façonnent les peuples !
Mais bon, mes amis/collègues, même s’ils ne sont pas enflammés sur la question m’ont rassurée en me disant apprécier l’événement historique qui se passait en ce moment.

Et pour rire un bon coup, voici une petite vidéo qui montre que les Japonais peuvent aussi etre de grands fans d'Obama, surtout s'ils viennent d'une petite ville du nom d'Obama au Japon!
珍しく、今日のニュースを解説します。米国の選挙。初めて黒人が大統領として選ばれたこと、どう思いますか。私は、ヨーロッパ人の80%(かな)と同じく、オバマ氏を応援していました。
毎朝、朝ごはんを食べながら、インターネットでフランスのニュースを見ています。ニュースキャスターは、アメリカの現在問題などを興味深く説明しながら、選挙前の(オバマ応援っぽく)ニュースをずっとしていました。
今日のお昼、選挙の結果が出て、オバマ氏が選ばれたことに喜んでて、回りの同僚に話をかけました。「オバマ氏が勝利したよ。日本人としてどう思う?」。同僚は「日本はブッシュ派だよ。マケインが勝ったほうが安心だったけど」...私にはショックだった。アメリカ以外、マケインを応援する国もあるの?って思った。で「けど、イラク戦争継続、社会保険に反対、環境問題に無関心はどう思うの?」って聞いたら、「それは日本のニュースであまり聞いていないからよく分からない。拉致問題のこといろいろやってくれるし、ブッシュはよく日本を守るから、今のままが良いとよくテレビで聞いてたよ。日本は島国だから(この言い訳は日本人はよく言うでしょう?)」。「しかし、私たちも個人的には、オバマ氏が勝利したことってうれしいよ。」って言われてよかった(私の顔を見て、最後に慰めたほうが良いか思われたかもしれないが...)。
それで、今晩家に帰ったら、日本のテレビ(NHK)を見たら、やはり日米関係のスペシャリストがよばれて、「今後、安心しても良いの?」という質問に答えてました。答えは:「拉致の問題などは、ブッシュほど興味を持ってくれないと思いますが、大丈夫だと思います。オバマ氏はブッシュと違って、国際的な人なので、楽観的に将来を見て良いと思います」...

実は、フランスのニュースで発見したのはこのビデオ、日本にもよく積極的にオバマ氏に応援している人もいっぱいいるね!