Sunday, September 10, 2006

Taux de naissance: 1.25 enfants par femme


Suite à la naissance d'un petit prince, on espère un baby-boom...
Au Japon, le taux de naissance est alarmant depuis des années (ex: article en 2004), à 1.25 actuellement, contre 1.9 enfants par femme en France. En cause: le manque de support du gouvernement pour les familles avec enfants. Une femme dans sa vie au Japon doit choisir entre carrière ou enfant: les crèches sont peu nombreuses et hors de prix (équivalent du salaire de la maman "moyenne"). De plus, comment continuer à faire carrière, pour les femmes à hauts salaires (diplomates...), quand la fidélité à l'entreprise est un élément incontournable (et sous-entend les heures supplémentaires à gogo)? Chaque jour empire la situation, et je me demande quand le gouvernement prendra des mesures face à un problème qui n'est pas nouveau et aurait nécessité déjà depuis des années un changement en profondeur des aides sociales. L'avenir du pays en dépend.
これから、きこの影響で、ベビーブームになるといいが、そんなに簡単に変わらないでしょう。何年前から、話題になっている出産率は少し高くなるのかなあ。新聞、ニュースによると、大きい問題になっているが、政府はいつこの問題の解決を考え始めるのか。この問題は女性のわがままではなく、日本全国の問題だ。 日本では、キャリアーと子供育ちは合わない。両方ができる環境を作らないといけない。友達の中国人によると、中国では、大きい企業に託児所がついている。休憩をとって授乳するも可能だし、帰るときに子供を迎えに行かなくて済む。この件について、どちらの国が進んでいるのか。

2 comments:

Anonymous said...

へぇ中国ってそんなに福利厚生もすすんでいるんですね。
最近のめざましい経済成長もうなずけますね。
日本も負けてられないですね。

linou said...

そうですね!中国等は最近進んでいるので、今度日本も真似できるところは真似したほうがいいかもしれないね。